オフィシャルブログ

熱中症に注意しましょう 営業支援課 松本

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_11.JPG

こんにちは、じりじりと日照りがきつくなってきました。
大塚製薬さんの情報によると、熱中症の発症は7月~8月の高温多湿の午後が多いそうです。
また、熱中症死亡事故の発生件数を職業別にみると、建設業が最多で全体の40%を占めているようです。
http://www.otsuka.co.jp/health_illness/heatdisorder/
弊社の社員も屋外で作業する機会が多いので、この時期は特に注意したいものです。
水分補給は水だけでなく、塩分(ナトリウム)が含まれたものが良いらしいので、社内で推奨していきたいと思います。
英語訳
Attention to heat stroke
Hello, sunshine has become stronger gradually. According to the information of Otsuka Pharmaceutical, heat stroke often appear in the hot and humid afternoon in July and in August. And the construction industry occupies most part of the number of the death accidents of heat stroke, 40%, when it is seen according to occupations.
http://www.otsuka.co.jp/health_illness/heatdisorder/
Our company members often work outside, so we have to pay attention to that especially in this season. Not pure water but water including natrium is best for water replacement, so I recommend it in our company.
中国語訳
预防中暑 销售支援课 松本
大家好,太阳光日渐强烈起来。
据大塚制药的信息,7月~8月的高温多湿的下午为中暑的多发期。
而且,中暑死亡事故的发生件数,所有行业中,建筑行业最多,高达整体的40%。
http://www.otsuka.co.jp/health_illness/heatdisorder/
因为敝社的公司职员在室外工作的机会比较多,这个时期需要特别注意。
水分补给不仅仅是水,富含盐分(钠)的东西比较好,所以打算在公司内推广。iPhone$B$+$iAw?.(B