日別アーカイブ: 2015年10月26日

求職者の皆様へ 営業支援課 松本

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_5.JPG

こんにちは!
営業支援課の松本です。
当社では現在一緒にはたらく仲間を探しています。
具体的には、外回りの技術者で、鍵などのセキュリティ工事を担当して頂ける方を求めています。
手に職を付けたい方、机に座るよりも外で色々な人にあって仕事したい方、セキュリティ・防犯に関して興味のある方、日曜大工が好きな方は是非当社のインターンシップに一度お越しください。
お気軽にどうぞ。

ご応募お待ちしております!
ご連絡はこちらまで↓↓
営業支援課 06-6147-9966
採用担当 松本

英語訳
Hello, I’m Matsumoto, leader of the sales support team. These days we are looking
for new members. Specifically, we need sales technicians who work for security work such as installing locks. If you want to become a person with a specific skills, want to work outside meeting various people rather than do desk work, have interest in security and crime prevention, and like do-it-yourself, please come to our company and join the internship program. Feel free to contact us.

We are looking forward to your application. I’m recruiter Matsumoto, and our phone number is 06-6147-9966.iPhone$B$+$iAw?.(B

懐徳堂 川井

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_4.JPG

ロック事業部の川井です。

弊社の事務所を紹介します。
JR環状線福島駅から徒歩五分ほどの場所にあります。
少し珍しいですが、JR環状線の高架線路の真下にあり、二階建てです。

このような立地なので、電車のガタゴト走る音が日に何回も鳴りますが、意外と大して気にはなりません。

一階のパソコンは、事務系の部署の方と社長以外は自由に使います。
逆を言えば、外回りの人は自分用に決まったパソコンはないので、たまに混雑すれば争奪戦になります。

二階は倉庫で、鍵やセキュリティ機器や道具などを置いてます。

毎日和気あいあいとみんな働いています。

英語訳
Hello, I’m Kawai, member of the lock department. Today I introduce our office. It’s ten-minute walk from Fukushima station, JR train. Our office is two-story and underneath the elevated railway tracks, which is a little bit unusual.

Because of its location, we hear the sound running trains make many times every day, but, surprisingly, it doesn’t bother us not so much.

We have some PCs on the first floor, and the president and the clerks have their own. Sales persons don’t have an individual PC, so sometimes we fight over a PC when the office is crowded.

The second floor is a warehouse, and we store there locks, security devices, some tools, and so on.

We work every day being always friendly to each other.iPhone$B$+$iAw?.(B