ブログ|株式会社アサヒプロテクトニーズ

オフィシャルブログ

In-home security 22 営業支援課 氷見

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_3.JPG

Locksmiths①
鍵の仕事に携わる人を、英語でlocksmithと言います。MLA(Master Locksmiths Association )という団体は、イギリスのlocksmithを代表し、認証する非営利組織です。MLAはイギリスのlocksmithを厳密な検査を経て認証し、MLAのホームページ上で、イギリス国内のlocksmithを検索できるサービスを提供しています。
MLAのホームページにはSecurity Adviceも掲載されています。その中に、一人暮らしをする大学生のための住居の防犯アドバイスがありました。一部、紹介します。
•貴重品(高価なノートパソコン、テレビ、家庭用娯楽機器等を含む)は、ドアや窓から離して置き、見えないようにしておきましょう。そして、不在にする場合は必ず部屋に鍵をかけるようにしましょう。
•玄関マットや植木鉢の下に鍵を置かないで下さい。犯罪者はそれらの隠し場所を良く分かっていて、特に学生の居住区でこの隠し方が使われることを知っています。犯罪者はまず第一にそれらの場所を調べることが多いので、犯罪者に、容易に学生の住居に侵入し、財産を入手する手段を与えてしまいます。
英語訳
A person who works with locks and keys is called ”locksmith” in English. Master Locksmiths Association (MLA) is a not for profit trade association representing and approving Locksmiths in the United Kingdom. MLA approves locksmiths through vetting and inspection, and provide locksmiths locator in the United Kingdom on the website.
MLA also has security advice on the website. I introduce a part of the advice, ”Security Advice & Tips For Students In Accommodation”.
•Be sure to keep valuable items out of sight, away from doors or windows, and remember to lock rooms whenever they’re not in.
•Avoid the temptation to hide a key under the doormat or flower pot, criminals are very aware of the method, particularly in student areas and will often check in the first instance, giving them unrestricted access to students’ property and possessions.iPhone$B$+$iAw?.(B

ロック事業部 川井

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_2.JPG

ロック事業部の川井です。
最近2人の方が入社されました。
とても熱意があり真面目な方々なので、
不器用で要領のわるい私はあっという間に追い抜かされてしまうだろうと危機感を感じてしまいます。
鍵の仕事と言われても、
一般の方は合鍵を作るのだろうというの以外にどんなことをするのかさっぱりわからないと思います。
鍵の交換や取付と言われてもイメージがわかなくて当然です。
私は、幼い頃から鍵屋になりたかった!鍵の仕事をやってみたい!
など思ったことが1ミリもありません。
実際、私もこの会社へ来るまでは全く何もわかりませんでした。
元々鍵への興味は特になかったので、知識も技術もゼロの状態で私は入社しました。
しかし、会社の先輩方が優しく丁寧に教えて下さり、質問すればいつでも快く答えて下さります。
少しでも鍵の仕事へ興味のある方は、インターンシップもあるので、お気軽にお問い合わせ下さい。
英語訳
Recently we got two new members for our company. They are very enthusiastic and serious. So I think that they will soon become more skilled than I.
Many people don’t know about work relating to locks other than making a copy of a key. It is natural that they have a hard time picturing changing and installing locks.
I had never thought that I would come to work for locks. Actually, I had known nothing about locks before I joined the company. Originally, I wasn’t interested in locks, so I came to the company without knowledge and technique.
But my seniors are very kind and when I ask them about work, they always answer agreeably.
If you have the slightest interest about our work, we have an internship program,
so please contact us freely.iPhone$B$+$iAw?.(B

ロック事業部 川井

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e.JPG

ロック事業部の川井です。
鍵の仕事では、とにかく色んなところへいきます。
私の場合は毎日平均100km強ほど運転します。
大阪にある弊社では、大阪を中心に神戸と京都によく行きます。
割合的には少ないですが、奈良や、たまに滋賀にもいきます。
私は景色を眺めるのが好きなので、滋賀や奈良にいった時にはのどかな風景を眺めたくなります。
滋賀などに行った時は、
休憩がてら少しばかり昼ごはんに牛丼とカツ丼とうどんとサンドイッチとアイスクリームを買って景色を眺めながら食べるのが楽しみだったりします。
英語訳
We go to so many various places for our work. I drive about 100 kilometers each day on average. Our company being in Osaka, we often go to places in Osaka, Kobe, and Kyoto. Though less frequently, we sometimes go to Nara and Shiga, too.
I like seeing a view, so when I visit Shiga and Nara, I feel like enjoying an idyllic scene. When I’m in Shiga, I enjoy having fine meals, a bowl of rice topped with beef, a pork cutlet on rice, noodles, sandwiches, and an ice cream for lunch, seeing lovely views.iPhone$B$+$iAw?.(B

In-home security 21 営業支援課 氷見

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e.PNG

ASIS International
ASISインターナショナルという団体の
61回目の年次セミナー•展示会がアメリカ、カリフォルニア州アナハイムで行われています。今年のテーマは“Evolve 2 Advance”。以下のようにセキュリティに関する多くの興味深い催しがあるようです。
•大統領の歓迎会にともなって行われる野外でのお祭り。音楽や食べ物の屋台など。
•要人による基調講演(元ニューヨーク市警の署長、CIAとNSAの元所長、元アメリカ軍司令官)
•世界各国のセキュリティ専門家と交流できる昼食会
•コーヒーと会話を楽しみながら就職のチャンスをつかむための集まり。(名刺と履歴書を持参)
•セキュリティ関連のリアル店舗。セキュリティ関連書籍の著者に会えてサインをもらえたり、質問できたりする。
•最新の素晴らしいセキュリティ商品やサービスの展示
(ASISインターナショナルは、1955年に設立された、世界最大のセキュリティ団体です。 米国を中心として、世界204の支部で、38,000人以上の会員が活動しています。日本支部は1975年発足。•••一般社団法人ASISインターナショナル日本支部ホームページより引用)
英語訳
ASIS International 61st Annual Seminar and Exhibits have taken place in Anaheim, Cali., This year’s theme is “Evolve 2 Advance.” As described below there seem to be many interesting events relating to security.
•an outdoor street fair with popular food trucks taking place along with the president’s reception
•keynote speakers(former commissioner of the New York Police Department, former director of the CIA and National Security Agency, former commander of the United States Joint Forces Command)
•networking luncheon to talk with
security professionals from around the world.
•The Coffee and Conversation event to learn about various career opportunities and build relationships. (Don’t forget your business cards and resume!)
•on-site security store(you can meet with various security authors to get your books signed, ask questions and network.)
•Treasure hunt(Discover the latest and greatest products and services in the security market)iPhone$B$+$iAw?.(B

ブログ中国語版4 営業支援課 王

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_20.JPG

ブログの中国語版を以下に紹介いたします。
①東
锁事业部的小东
我是户外派的小东。
据说今天是中秋名月,仰望天空,心情舒畅。
每日忙碌奔波的大家,偶尔望望天空,放松一下吧!
没有月亮的日子,望望云彩也不错啊!
②東
锁事业部的小东
最近常常自问自答工作是什么?是我个人的看法,最近的一点感触。
所谓工作,除了每天的业务以外,受到顾客的感谢,顾客安心放心的委托我们业务,作为公司的代表提供服务等等让自己成长的各种行动。
对于工作的热情无穷无尽,每天不间断的工作与学习,这也许就是学生和社会人的不同吧?!
最近这个想法一直在脑海中….
说起日常业务,换锁,加工技术的提高,产品知识….等等
需要记忆的东西很多,全部直接和工作关联,自然都是必学项目。
每人都有自己对于工作的理解,那么大家的想法是怎样的呢?对于一起工作的你,能否告诉我你的看法呢。iPhone$B$+$iAw?.(B

懐徳堂 東

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_19.JPG

ロック事業部の東です
最近よく仕事とは?
と自問自答しながら日々を過ごしています。
自分なりの解釈ですが少し感じている事があります。
仕事とは、
日々の業務以外で、
お客様から感謝される事。
お客様に安心して任せられる事。
会社の看板を背負って任せられる事。
自分を成長させる様行動する事。
仕事に対しての意気込みは切りがなく、毎日が仕事と勉強の日々を送っていますが、学生と社会人の違いってそう言うものかな⁈
っと思う今日この頃・・・
また日々の業務は
鍵の交換や、加工技術の向上、商品知識・・・etc
覚える事がたくさんありますが、全て仕事に繋がる為に必要な事だと思いますね。
人それぞれ仕事に対する思いは有ると思いますが、皆さんいかがでしょうか?
一緒に働いて貴方の仕事に対する思いを聞かせて下さい。
英語訳
Recently I have asked myself a question about the meaning of work. I have what to say, though it’s only my thought.
I think that working is to be appreciated by customers because of things other than my daily routine, to be trusted by customers, to work representing our company and to act the way I can grow.
I have endless enthusiasm for work, and I learn during working every day. These days I think it is a difference between students and adults.
And we have to learn many things
in our daily jobs, changing locks, processing technique, knowledge of goods, and so on. All of them are necessary for improving our work.
I think that each person has a different thought about work. How do you think about it? Please work with us and tell us what you think about work.iPhone$B$+$iAw?.(B

懐徳堂 東

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_18.JPG

ロック事業部の東です
アウトドア派の東です。
昨日は中秋の名月と言うことで、空を見て癒されていました。
皆さん、忙しい毎日空を見て一息ついてみるのも良いですよ!
月が無い日は雲を眺めるのもいいですよ!
I love the outdoors. Yesterday we had harvest moon, so I saw the sky and relaxed. Why don’t you see the sky and relax while you are very busy every day? Seeing clouds in the sky is also good when you can’t see the moon from the ground.iPhone$B$+$iAw?.(B

ブログ中国語版3 営業支援課 王

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_17.JPG

ブログの中国語版を以下に紹介いたします。
①川井
锁事业部的川井。
聊一聊前些天发生的一件很受打击的事。
现在从事的工作,长时间跪着或蹲着的姿势比较多。
上两天工作中,一下蹲,啪啦一声从臀部的方向发出了很不吉利的声响,从未有过的一阵凉爽抚过我的臀部。
用手一摸,糟糕,裤子撤了。
像这样的事在我的人生中也就只经历了5回。脑袋一片空白。幸亏我早有防备。为这个时候,一直带着一条备用裤。
体重不过100kg的我,想必原因大家可想而知。
亲身体验了未雨绸缪的重要。
②松本
实习体验制度 营业支援课 松本
目前正在人才招募中。本公司有实习制度。
实习制度是指可以实际体验具体业务,公司氛围,有助于更加了解本公司的业务内容及在职员工。
实习期间大约一周。在此期间,一边相互了解,一边考虑是否适合。若有缘分,以正式职员的形式入社。
目前正有一名参加者,我也很荣幸能陪同他的实习体验。每当有实习生来时,我们也都感觉很新鲜。
感到兴趣的朋友,欢迎来电咨询。我想这会是很好的一个机会。
有限公司朝日安保
招聘担当 松本
电话06-6147-9966
③川井
锁事业部川井
钥匙年年革新,比起以前,有些钥匙安全防范性能有着飞跃性提高。
换句话说,以前有些钥匙很容易入侵,防范性能很低。
现在想来觉得很幸运。我之前住的房子锁很脆弱,也时常会听到附近有发生入侵事件。
现在知道实际,稍微具备点知识就可以打开。想想都觉得很后怕。
简而言之,如若仍在使用大概10年之前的锁的话,防范性能低的可能性很大。
有顾虑或不安的朋友,欢迎轻松来电咨询。iPhone$B$+$iAw?.(B

DBS 川井

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_16.JPG

ロック事業部の川井です。
鍵は年々進化していて、昔のものに比べると防犯性が飛躍的に上がっているものもあります。
逆を言えば、昔の鍵の中には簡単に侵入されてしまう防犯性が低いものもあります。
実際、ある程度知識のある今考えると、
私が昔住んでいた家の鍵はなかなか脆弱なものでした。
すぐ近所で侵入事件もあったため、
被害にあわなかったのが幸運だったと思います。
一概には言えませんが、10年近くは前からある鍵をお使いだと、
もしかしたら防犯性が低い可能性もあります。
少しでも気になった場合はお気軽にご相談下さい。
英語訳
Locks have advanced year after year. Some new locks are far superior to old locks when it comes to crime-prevention.
To put it the other way around, some old locks are short of performance in crime-prevention, and they easily allow unlawful entry.
Actually, looking back on the past based on knowledge I have acquired since I started working for this company, I find that a house I used to live had a fragile lock. An break-in had happened in the immediate vicinity, so I think I was lucky to escape a crime like that.
I can’t make a sweeping judgment, but I think that if you have continued using a lock made nearly ten years ago, it may provide poor performance in crime-prevention.
If there is the slightest concern about your lock, please contact us freely for further information.iPhone$B$+$iAw?.(B

インターンシップ 営業支援課 松本

d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e_15.JPG

現在求人活動を行っていますが、弊社にはインターンシップという制度があります。
実際に業務を体験して頂いて、会社の雰囲気・働いている従業員・仕事内容について理解を深めてもらうという取り組みです。
実施期間はだいたい一週間程度です。
この期間に、お互いの相性を見て行きながら、ご縁があれば正社員として入社という形になります。
現在一名の方が参加して下さっており、楽しくインターンシップをさせて頂いております。
インターンシップの方がいらっしゃると私共も新鮮な気持ちになることが出来ます。
少しでも興味のある方は、良い機会になると思いますので、
ぜひお気軽にお問い合わせください。

有限会社アサヒプロテクトニーズ
採用担当 松本
電話 06-6147-9966
英語訳
The internship program
Recently we have been recruiting new members. Our company have an internship program. At the program, participants experience our work. they are expected to become familiar with our corporate atmosphere, employees, and contents of work by doing it. It usually takes a week to complete the program. During it we find out if we and a participant can get along with each other. Then we decide whether we formally hire a participant.
Now we have a participant experiencing the internship program, and we enjoy working with him. When we welcome an internship participant, we can always feel fresh.
If you become interested in it, please ask us freely. The internship program will offer a good chance.
Asahi Protect Needs Co., Ltd.
Recruiter Matsumoto
TEL. 06-6147-9966iPhone$B$+$iAw?.(B